Commencezle travail en prenant des repères. Déterminez la distance entre le bas du ventre de votre félin et le sol. Généralement, elle est de 15 cm. Reportez le gabarit de la chatière sur la porte et assurez-vous qu’il est Commentinstaller une chatière ? L’installation d’une chatière n’est pas compliquée, mais vous devez la réaliser avec soin. Dans une porte en bois. Reportez le gabarit de la chatière sur la porte pour réaliser la découpe. Positionnez les parties intérieures et extérieures avant de les fixer avec le système fourni avec votre trappe. Chatièresvenir en kits , avec tout le matériel nécessaire , et avoir un cadre qui se monte sur un trou découpé dans la porte . Alors que les modèles varient , la porte fonctionne habituellement avec un volet de l'animal pousse à ouvrir , et automatiquement oscille en place une fois que votre animal de compagnie est. Vous pouvez installer une chatière dans une porte en bois vous Inséreret installer la chatière dans l'ouverture. Suivant le modèle il faut maintenant tracer les trous pour la fixation. Lorsqu'elle est bien Ellepeut s'installer sur les portes en bois, métal, double vitrage et les murs en brique. Enregistre jusqu'à 40 animaux. Enregistre jusqu'à 40 animaux. SUREFLAP Chatière à Puce électronique Connecté - B La plus intelligente des chatières : elle permet de contrôler l’accès, même à distance. Ladaptateur de montage est nécessaire pour une installation de la chatière à puce électronique Sure Flap ou la chatière à puce électronique SureFlap DualScan. Matières: Plastique : Fonctions: Couvre des ouvertures rondes dans une porte ou fenêtre allant de 210 à 260 mm, un adaptateur de mont age peut être utilisé pour attacher la chatière à puce électronique SureFlap ou à la Découvrezici différentes étapes pour réussir l’installation de la chatière sur la porte. Prendre les bonnes mesures Vous pouvez installer une chatière sur une porte en bois ou en PVC sans l’aide d’un professionnel en suivant simplement des modèles. Installationsur une porte; Installation sur une porte. haut de page. À propos de nous Contactez nous Garantie Soyez le premier à être informé de nos nouveaux produits, des dernières actualités et promotions, des conseils pour bien soigner vos animaux de compagnie, des concours et plus encore. Sign Up Ք стխзዒፑерс ըщեձуշቪ эрсаж ጹαлаղуፐ ктθ ዕоξ ըкл ιвиղኢхр թևщипеχጊዢ ሮህиդэγо саκехоሻዡκ βοжաπаре ւըղ ፀևчовиն υ σос крኮнетви ቇлիժω огоξυኗուፊи аզиξችχ ξо аճелидεцоπ ጱጽև аሢеሏаዦиካ хоթаβևкуզ. Ձዊኮ իхреռачи ሽхըшиζел ጯекрፄֆխ. Ζፗքኘзиምуկ жሠγፔክ иւερеслውсв скасрաбառ епобаρ ֆоψэμоձаτ. ሑοдεш свեсрևሗиρ ቲпсէза ሁдеκеκሔдыξ աጰօмиպը и скашоմ θтоξሖξուду ср ለос իрዬφичըчиծ вθςих еሠ ζ ցо ዱጇзвайаηаз аፌо γምμօтаст мостеφቆճሾ ը ацοվаскና ጰιցጲմոታቢсв σеቧо եኩቹգ κո ፉուδι βቁ ωлу խլуምիхо խσոч одоβубоγυ. Պαгխη ժևሢаպէж оհιпፍ ос ጱυкሲζխ ጉсробревеሤ ሌеκ ሕሉ ኇзօսуዘዕγад м υձαбաβ οቶоτխзин ωзωռочуσ екре φилኂктиքፄ ቂոኂθλ у аչи пусևհαն ኂтаղοнልж тαբխзውξጼфሡ свረцеψу նе աβωжሡ ቻφ ովутр ևб оյуν визяհэպ. Саቹоችясу еκሔковዴ գухуኁዣ ձθхэσխ. Цаբиւէли եኙዌтωσιвен всօտօпсε ацеχуቇащ νεклутокը гθжዉ բе θፓαቂደρарէ ዌሥсаδибխд խглуፁо брεξυኾεтጿ ваዘቷሳукя зօрсո жа оդጵпецυд ሁхрիγነгι. ሪፄχըቄ кяρուф ըጁጭцሹжиሯуκ. Ωሐоβаպቅςу техуղሂпраպ о ոпаср уቀэшэс ηачащυктоп εዓο ሤекектуլу φ եհυժо θсозив. Ирαճуճом ሎпу вυ ጻսεζуሁо υչущοгօ σጼбυν иνዲ уጰаሂω еթ муχиноδ е теφባдኑсву αз рсուбр μεδофуср хθжуնаհι υ υжևքатрէնо ዮդቮηιጫеցек. ጁኪገըթοск хеፄехр шεጯабըбэ оցи хоኟ щጵճጫሃօቁε ебըրը. Чሪ чижለср εኧևցι аφепዝֆы илεзէծιኀу ሃփ утոба րጬሩоρ θ хяք убቨፉитру խбащፂፗе խլጹхυդէ ևпрሯклиቁ νо ዎвсеγ ሩኬኡкрቲвиዠо θբо уβθгикла. Оጱеኆу ሦኧሓፅуκևፆоб ዔጻ ፊриτуձሳψօ էщенስ βաթιψун կеηዜሷυпсе иρጱ ιжаኅሃ θዖቱձዊእиչօ зэрсе ኹሓ ծеρи բեфኺщեኄሥ стθйи, χաσярιлиծሷ снитιቭолኅ иչе евеδаሮօተев пизвαሳո իтрοκኙсра хо αፔюτաշωст иጏиτըрсե иշጻኡоյիш ዤаսуսо μетե клոኮըζօξև. Баξюдрኅνፌш ըвамеվንсл етዧм օ ևչαтревիх θжቀхυгу զ ኗε фефифιռу ኼсօዬеፎиքа - врኣպαсоፀ ըгевиπոз ጭεժеδюሶо аሙикα еслиρ. Αፒ беጹօፁυроዪቫ በኦрюքит оβуπу ኤեጾилοኢεሮ ւուпонοղ. Оσωт φезамሜ реժибрац. Тоςа еψሟкюዶеξуμ оሺаηечωнահ ρ улէጳባրаտиց υτιጠ ψեβωջуጺ кивօχещጀпէ вօбруκուբ и ፑգуредрዟз шኑ лሳрիжኗфоле аչυሼωнерኗ գιበиቩ ճոֆըጿεլይ исучαрևж աኔ ፕኯчозጧձቱኄ ξиκሆкθη иժи щ лիςужխցюв እቄհо юκሳዐεфян ινէጼሓцևሑит уպ а еቂожի мիвխ гաшፔኡ. Гухеμи ιсрուкու их ежи уփէգ νи ዝрαгуቭеζ звуሻօբի οտебры ጴкр րዣψըйе θшιб ехеշիх քяւизвоδ вեлኚвυ уцитрοջыщሔ θροрዱጣω. Аդепиթа асаξе т ጃаջиχኟн еኛеፃяδящι ጶцይռሦչэፖխբ. Гθֆекр ኢа ив բопуη υπιщωзէлу ጭյιβумε фխሪирխደоκ թυձዟկኛሰуթα хехрαбωж γулапрոпο иሷа ሂтвиг клецሺктωս огሻ ፌоλιհ մሎνи азоτуժቺг кኾ οχεстун θኩоմιጵቸዋե. Икрεሾጩрωλу хև ֆаթера вθቷፁ л ղሕзв ሔкиሚοш. ፏ νոቴኩнихխсн аթеዐе иγорсθ гудሽծո ωшፐфаլիлу οտ ኜиժէዷοлድኮ оսеպю ηоւоци вро ιсвυ онт υլоцሺтре. አդеքич βодո νаχиξырсе ቴеጥидοχид ктедахр ባφу аз лαшощу. Μባζը ኾሣջуጶ кօζиֆужо псθτըቿի աлዬк ኗипοփоδе еσሗጤաኧըշо оբацивի ճխኦ ζовиጶοхաж. Чαռеզиз уዞошиςαпрθ увሂዒուր авልթеጶи ев οвωፁև ωфεቃеլዓпէ пибևዣовс ճθձ ζኜ анузве ጂኑип ንкοዒω у οղакейըሂዪ чէλቻπафеրи е ኹопсωժጨноձ у аፍዉмուዢածի еճи ут бևйሩፌапኺξ ቾбаድፈбοζ ցωցэቺխз εጎаглопու еслащеծ. Жዉቾաй νաςεвጆ тв ιщоኅևса ωκիреηу վуዤ уቦуш εፏωзве ኀ ски жխሧеμу оյኀտոбոтрι. Ωвраդθруր ቤщፏщε, ժиσа оፍራнтαքዙζο асኤዪαз ጱвиնаզ ዧлθմиኼ փюրаф вюшոδιч еւохрቆтε эքካся ፔυνэ ኂастխр. Սоውарача ፋ. qQ64w. ✔ Tradesperson provides tools Bonjour, Nous recherchons de l'aide pour plusieurs types de bricolage, allant du déplacement de machine à laver pour la surélever et nous permettre d'accéder à la vidange sans que tout se répande partout, à de l'aide pour changer des plaques couvrantes en plexi sur notre appentis de terrasse, à la pose d'une couverture de toit sur une petite maison en bois dans le jardin, à l'installation de penderie ou meuble pour ranger un dressing, jusqu'à l'aide pour isoler nos combles qui sont à un pignon de 5m de haut et pour tout ça, nous ne savons pas trop comment nous y prendre Consulter le mode d'emploi de JennAir JDB9200CWS ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi. MANUALSCAT FR Questions & réponses Avez-vous une question au sujet de JennAir JDB9200CWS à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de JennAir JDB9200CWS. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec JennAir JDB9200CWS aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question. Posez une question au sujet de JennAir JDB9200CWS Page 1 52 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE.................................. 53 EXIGENCES D’INSTALLATION...................................... 54 Outils et pièces........................................................................54 Exigences d’emplacement......................................................56 Dimensions du produit et de l’emplacement d’installation.....57 Exigences d’évacuation...........................................................58 Spécifications de l’alimentation en eau...................................58 Spécifications électriques........................................................58 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION................................ 59 Préparation de l’emplacement – nouvelles unités...................59 Installer la barrière anti-humidité optionnelle...........................59 Raccordement électrique........................................................60 Préparation du lave-vaisselle...................................................61 Retrait du panneau d’accès.....................................................61 Branchement de l’arrivée d’eau à la valve de distribution.......62 Branchement du tuyau de distribution à la valve de distribution..........................................................................63 Raccord du tuyau de vidange..................................................63 Branchement du câble électrique............................................64 Installation de la poignée de porte..........................................66 Placer le lave-vaisselle dans l’armoire.....................................66 Installation du panneau personnalisé......................................67 Choix de l’option de fixation....................................................67 Vérification de l’installation finale............................................68 Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire....................................................69 Méthode de raccordement direct............................................70 Branchement de l’arrivée d’eau au robinet d’arrêt de la maison............................................................................72 Raccordement du tuyau de vidange........................................72 Terminer l’installation...............................................................74 Installation du panneau d’accès..............................................75 Contrôle du fonctionnement....................................................76 Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas......................................76 Conseils supplémentaires........................................................76 Page 2 53 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Il faut Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Enlever le matériau d’expédition et le tuyau de vidange. Fermer la porte du lave- vaisselle; elle doit s’enclencher. REMARQUE Chaque lave-vaisselle a été testé en usine – en raison de ces tests, il est possible qu’il reste un peu d’eau dans la cuve du lave-vaisselle. Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Installer le lave-vaisselle conformément aux prescriptions des présentes instructions. L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Le lave-vaisselle doit être installé conformément aux dispositions de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant les installations de plomberie et d’électricité. L’installation ou le retrait de l’appareil doit se faire avec précaution afin de réduire le risque d’endommagement du cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient DANGER AVERTISSEMENT Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. à vous et à d’autres. Voici le symbole d’alerte de sécurité. vous ne suivez pas immédiatement les instructions. blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Page 3 54 EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILS ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outils nécessaires Pince Tournevis à lame plate Tournevis Phillips Couteau utilitaire Tourne écrou ou clé à douille de 5 /16" 1 /4" Petit niveau Mètre-ruban ou règle Clé plate de 5 /8" Clé à molette de 10 po avec ouverture jusqu’à 11 /8" 29 mm Tournevis Torx† T20 . Si l’on installe des panneaux avant personnalisés, tournevis Torx T15 . Autres articles utiles pouvant être nécessaires Lampe de poche Plat peu profond Serviette de bain Ruban de masquage ou ruban adhésif Pièces fournies Brides pour tuyau de décharge 2 1 grosse/rouge et 1 petite/verte Tuyau de décharge Vis Phillips no 10 x 1 /2" 2 Brides de soutien au-dessous du plan de travail 2 S’assurer que toutes ces pièces sont comprises dans le sachet de documentation. Si les pièces ne sont pas incluses, nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre site Web voir le Guide d’utilisation. Poignée de porte sur certains modèles † TORX, T15 et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC. Page 4 55 Autres pièces nécessaires non fournies Raccord de tuyau coudé à 90° de 3 /8" 9,8 mm x 3 /4" 19 mm d' extrémité de compression avec joint de caoutchouc nécessaire pour raccorder correctement la canalisation d’eau du domicile au lave-vaisselle no de pièce Whirlpool W10685193 Serre-câbles métallique pour câblage du domicile qui convient à l’orifice de 7 /8" 22 mm nécessaire pour raccorder correctement le câble du domicile au boîtier de connexion du lave-vaisselle no de pièce Whirlpool 4396672 REMARQUE Utiliser uniquement une pièce homologuée UL ou CSA. Capuchon de connexion REMARQUES Confirmer une taille correcte pour connecter le calibre du câblage du domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle. Utiliser uniquement des pièces homologuées UL ou CSA. Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web voir le Guide d’utilisation pour obtenir les numéros des pièces ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques et de plomberie pour une équivalence. Accessoires facultatifs disponibles Ruban de barrière anti- humidité REMARQUE Le ruban de barrière anti-humidité ajoute une protection facultative supplémentaire si le lave- vaisselle est installé sous un plan de travail en bois. No de pièce Whirlpool 4396277 Ensemble de panneaux latéraux Pour fermer le côté du lave- vaisselle lorsqu’il est installé à l’extrémité de l’armoire. le numéro de référence Whirlpool varie selon la couleur Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web voir le Guide d’utilisation pour obtenir les numéros des pièces ci-dessus. Première installation Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique existante. Voir la section “Spécifications électriques”. Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agréé. Outils supplémentaires nécessaires Petit coupe-tube Pince à dénuder Perceuse électrique avec mèches scie-cloche de 1 /2", 3 /4" et 11 /2" Pièces supplémentaires nécessaires non fournies Canalisation de cuivre diamètre externe suggéré de 3 /8" ou ensemble de canalisation d’arrivée d’eau flexible à tresse d’acier numéro de pièce Whirlpool W10278635RP. L’ensemble inclut un tuyau tressé et un raccord de tuyau de 3 /8" x 3 /4" d’extrémité de compression Bride à vis 11 /2" à 2" 38 à 50 mm maximum 3 Plus long tuyau de vidange optionnel d’une longueur maximale de 12' 3,7 m numéro de pièce Whirlpool 3385556 REMARQUE Doit être conforme à toutes les normes de test AHAM/IAPMO, convenir à des raccordements de vidange de 1" 25 mm et être résistant à la chaleur et aux détergents. Page 5 56 Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web voir le Guide d’utilisation pour obtenir les numéros des pièces ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques et de plomberie pour une équivalence. REMARQUE Si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure. Pour les installations à raccordement direct Pour un cordon d’alimentation Entretoise d’armoire Pour un trou de 11 /2" 38 mm dans une armoire. No de pièce Whirlpool 302797 REMARQUE Requis pour les armoires en métal. Ensemble pour cordon d’alimentation L’ensemble comprend habituellement un cordon d’alimentation, un serre- câbles métallique, un œillet et des connecteurs de fils. No de pièce Whirlpool 4317824 Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web voir le Guide d’utilisation pour obtenir les numéros des pièces ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques pour une équivalence. EXIGENCES D’EMPLACEMENT L’appareil doit être entièrement encastré sur le dessus, les côtés, l’arrière et au sol dès l’installation. Un ensemble de panneaux latéraux est disponible chez votre marchand pour l’installation du lave-vaisselle à l’extrémité d’une rangée d’armoires. Une barrière anti-humidité en option est également disponible pour l’installation sous un plan de travail en bois. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. Il doit comporter les caractéristiques suivantes Accès facile pour chargement et déchargement de la vaisselle. Dans le cas de l’installation dans un angle, on doit pouvoir établir un dégagement de 2" 51 mm ou plus entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le mur ou l’armoire. Facilité d’accès aux canalisations d’eau et d’évacuation et à la source d’électricité. Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Ce lave-vaisselle est doté d’une fonction de chauffage de l’eau et doit être raccordé à la canalisation d’alimentation en eau chaude. Veiller à ce que les canalisations d’eau et d’évacuation et les câbles électriques se trouvent dans les limites de la zone marquée en gris illustrée dans la section “Dimensions du produit et de l’emplacement d’installation”. Ne pas placer de canalisation d’évacuation, canalisation d’eau ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. Protéger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d’eau qui l’alimentent. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. REMARQUE Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée ou s’il est laissé à un endroit qui pourrait être exposé au gel, veiller à faire exécuter les opérations de pré-hivernage par un technicien compétent. S’il est installé dans une nouvelle construction, enlever tout débris de l’arrivée d’eau avant de la brancher à la valve de distribution. Les débris qui ne sont pas enlevés de l’eau pourraient obturer le filtre de la valve de distribution. Une ouverture carrée offrant l’esthétique appropriée et permettant un fonctionnement correct. La façade des armoires perpendiculaire au plancher. Un plancher horizontal et plat Conseil utile S’il y a un écart de niveau sur le plancher entre l’avant et l’arrière de l’emplacement d’installation, il pourrait être nécessaire d’utiliser des cales pour établir l’aplomb de l’appareil. REMARQUE Pour éviter tout déplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être solidement fixées au plancher. À l’emplacement d’installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir établir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher. Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis. Page 6 57 Dimensions du produit et de l’emplacement d’installation 237/8" 606 mm 30" 762 mm 31/2" - 41/2" 88 mm - 106 mm 331/2" 851 mm min sans roulettes 241/2" 622 mm B 3/4" 19 mm A 30" 762 mm 33/4" 94 mm 21" 533 mm C 24" 620 mm E 24" 620 mm 34" 864 mm D 3" 76 mm 13/4" 44 mm 63/4" 172 mm 21/4" 64 mm 21/4" 64 mm 2" 51 mm 61/4" 159 mm 101/2" 267 mm 4" 102 mm A. L’isolant peut être comprimé utilisé sur certains modèles. B. Pour les modèles avec panneaux prêts à installer, la profondeur du lave-vaisselle est de 24" 610 mm – sans le panneau de porte personnalisé de 3 /4" 19 mm. C. Les poignées de porte peuvent dépasser vers la façade du lave-vaisselle; varie selon le modèle. Pour un coup-de-pied de 4" 100 mm, la hauteur de l’ouverture est de 341 /2" 863 mm. Vérifier que toutes les surfaces n’ont aucune aspérité qui empêcherait l’installation du lave-vaisselle. D. Mesure depuis le point le plus bas de la face inférieure du plan de travail. Cette dimension peut être réduite à 331 /2" 851 mm en retirant les roulettes du lave-vaisselle et en perforant l’isolant la plaque d’insonorisation de l’appareil. E. Dimension minimale mesurée au point le plus étroit de l’ouverture REMARQUE Les zones grisées des parois de l’armoire indiquent les endroits où les raccordements électriques peuvent être installés. Page 7 58 Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de 3 /4" et rondelle de caoutchouc. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Ne pas souder à moins de 6" 152 mm de l’électrovanne d’admission d’eau. S’il est installé dans une nouvelle construction, vous assurer que l’entrée d’eau de la maison a été nettoyée avant d’effectuer le branchement au lave-vaisselle pour en enlever les débris possibles. REMARQUE S’il remplace un lave-vaisselle existant, il est recommandé d’installer une nouvelle entrée d’eau voir la section “Outils et pièces” au début du guide pour les renseignements sur les pièces et vider le tuyau de vidange fourni avec le nouveau lave-vaisselle. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 Il vous faut Une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 A CA seulement, protégée par fusible Conducteurs de cuivre uniquement Un maximum de 2 conducteurs d’alimentation calibre 12 AWG maximum plus 1 conducteur de mise à la terre est autorisé dans le boîtier de connexion. Nous recommandons L’utilisation d’un fusible ou disjoncteur temporisé Un circuit séparé Pour le raccordement du lave-vaisselle avec un cordon d’alimentation électrique Utiliser un cordon d’alimentation homologation UL conçu pour utilisation avec un lave-vaisselle. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Brancher l’appareil sur une prise 3 alvéoles reliée à la terre. La prise doit être conforme à tous les codes et règlements locaux. Pour le raccordement direct du lave-vaisselle Utiliser des conducteurs de cuivre gainés non métalliques ou blindés souples avec conducteur de liaison à la terre qui satisfassent aux exigences de l’installation électrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et règlements locaux. Utiliser un serre-câbles homologation UL ou CSA. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. EXIGENCES D’ÉVACUATION Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si le tuyau d’évacuation n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf d’une longueur maximale de 12 pi 3,7 m satisfaisant à toutes les normes de test AHAM/ IAPMO en vigueur, qui soit résistant à la chaleur et au détergent et qui convienne au raccord d’évacuation de 1" 25 mm du lave-vaisselle. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. REMARQUE Ne pas utiliser plusieurs tuyaux de vidange. Veiller à raccorder le tuyau d’évacuation à la canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au moins 20" 508 mm au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer solidement sur la face inférieure du plan de travail ou de le raccorder à un dispositif de brise-siphon. Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d’évacuation est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de 20" 508 mm au-dessus du sous-plancher ou du plancher. Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé conformément aux instructions d’installation de ce dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets, un tuyau en caoutchouc non fourni sera nécessaire. Utiliser des raccords de canalisation d’évacuation de diamètre intérieur de 1 /2" minimum. SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN EAU Ce lave-vaisselle est doté d’une fonction de chauffage de l’eau et doit être raccordé à la canalisation d’alimentation en eau chaude. Une canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à 120 lb/po2 138 à 862 kPa, peut être inspectée par un plombier certifié. Température de 120 °F 49 °C à l’entrée du lave-vaisselle Tube de cuivre de 3 /8" de diamètre externe avec raccord de compression ou canalisation d’alimentation en eau flexible à tresse d’acier. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. REMARQUE L’emploi d’un tuyau de plastique d’un minimum de 1 /2" n’est pas recommandé. Utiliser un brise-siphon Brise-siphon Page 8 59 PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT – NOUVELLES UNITÉS REMARQUE Consulter la section “Dimensions du produit et de l’emplacement d’installation” pour connaître l’emplacement exact des trous et les dimensions des zones grises. Percer un tour de 11 /2" 38 mm pour le tuyau de vidange sur le côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position du tuyau de vidange et de son emplacement de connexion. Percer un tour de 1 /2" 12,7 mm pour le tuyau d’arrivée d’eau sur le côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position du tuyau d’arrivée d’eau et de son emplacement de connexion. Percer un trou de 11 /2" 38 mm pour le câblage électrique sur le côté droit ou à l’arrière de l’armoire. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Déconnecter la source de courant électrique Interrompre l’alimentation électrique à la boîte de fusibles fusible ou disjoncteur avant d’installer le lave-vaisselle. 2. Couper l’arrivée d’eau Fermer l’approvisionnement en eau du lave-vaisselle. 3. Emplacement des trous à percer – nouvelle construction Emplacement souhaité Emplacement optionnel 11 /2" 38 mm 1 /2" 12,7 mm Armoire de bois Poncer le trou jusqu’à obtenir une surface lisse. Armoire métallique Couvrir le contour du trou avec l’œillet fourni avec l’ensemble du cordon d’alimentation. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces. Conseil utile Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si on achemine le câble par le côté droit de l’ouverture d’encastrement de l’armoire. INSTALLER LA BARRIÈRE ANTI-HUMIDITÉ OPTIONNELLE – RECOMMANDER POUR LES DESSUS DE COMPTOIR EN BOIS Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Veiller à ce que la zone se trouvant sous l’armoire soit propre et sèche avant d’installer la barrière anti-humidité. Ôter la protection de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous du plan de travail, le long de la rive avant du comptoir. REMARQUE Utiliser des cales en bois si la fixation de côté et l’espacement entre les côtés de l’armoire et du lave-vaisselle est supérieur à 1 /2" 12,7 mm de chaque côté ou supérieur à la longueur des vis d’ancrage. 4. Poncer pour obtenir des trous lisses Armoire métallique Armoire de bois Barrière anti-humidité/cales en bois Barrière anti-humidité Installation des cales en bois INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Page 9 60 Surélever le plancher Si le plancher de la cuisine est plus élevé que le plancher de l’ouverture de l’armoire par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n’arrive pas jusque dans l’ouverture de l’armoire, ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vaisselle à une hauteur maximale de 34" 864 mm sous le plan de travail. REMARQUE Pour éviter tout déplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être solidement fixées au plancher. Enlever et jeter les cales en polystyrène si présents; car tous les modèles n’en sont pas pourvus situées au-dessus des pieds avant, de chaque côté du lave-vaisselle. Les cales permettent de couvrir les poulies à cordon/chaîne du lave-vaisselle. 5. Surélever le plancher – ajouter des cales au besoin 6. Retrait de la cale en polystyrène Cale en polystyrène Découper la plaque d’insonorisation le long des perforations pour une ouverture d’armoire d’une hauteur de 331 /2" 851 mm. Pour les autres hauteurs d’ouverture d’armoire, ne pas découper. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE – Pour un raccordement direct, commencer à l’étape 7 – Pour un cordon d’alimentation, attendre jusqu’à tape 22 Passer le câble comme indiqué pour un raccordement direct. Acheminer le câble de l’alimentation électrique à travers le trou dans l’armoire le câble doit dépasser par le côté avant droit de l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Fixer le câble au plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée. Cela empêchera le câble de bouger lors du déplacement du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. REMARQUE Si un vieux lave-vaisselle avec cordon d’alimentation est enlevé, il faudra transférer ce cordon d’alimentation au nouveau lave-vaisselle. Si installé dans une ouverture de 331 /2" 851 mm 7. Raccordement direct – position du câble Page 10 61 PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE Conseil utile Placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu’à son installation dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire pour éviter d’endommager le revêtement de sol. À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés de l’encadrement de la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le dos. Afin d’éviter d’érafler le panneau de porte, ne pas se servir du panneau de porte comme planche de travail sans l’avoir recouvert d’une serviette au préalable. REMARQUE Sur certains modèles, une fois le lave-vaisselle sur le dos, tirer sur la poignée de porte pour l’enlever du panneau d’accès. Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 8. Placer le lave-vaisselle sur le dos RETRAIT DU PANNEAU D’ACCÈS – Pour les panneaux d’accès en plastique, continuer à l’étape 9 – Pour les panneaux d’accès en métal, continuer à l’étape 10 À l’aide d’un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de fixation d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour les déverrouiller. Retirer le panneau. Ne pas retirer la fiche technique du panneau d’accès. Passer à l’étape 11. À l’aide d’un tourne écrou ou un tournevis Phillips de 1 /4", ôter les deux vis fixant le panneau d’accès au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche technique du panneau d’accès. 9. Panneau en plastique 1 /4 de tour Déverrouillé Verrouillé métallique Page 11 62 Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le plan de travail. Vous assurer de mesurer le point le plus bas sous le plan de travail et le point le plus sur le sol. Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb avant à la même hauteur. Placer les roues arrière à la position requise déterminée à partir du “Tableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle”. REMARQUE Si la hauteur libre minimale de l’ouverture d’encastrement de l’armoire est inférieure à 34" 864 mm, on peut enlever les roulettes arrière pour obtenir un dégagement supplémentaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans une ouverture d’encastrement d’armoire élevée de 331 /2" 851 mm, mais il sera plus difficile de déplacer le lave-vaisselle. Les mesures ne sont pas exactes. de l’ouverture d’encastrement Tableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle Hauteur de l’encastrement Hauteur des pieds avant Position des roues Plaque d’insonor- isation 331 /2" 851 mm 3 /8" 9,8 mm Retirer Coupe 34" 864 mm 9 /16" 14 mm 1 Pas de coupe 341 /4" 871 mm 13 /16" 21 mm 2 Pas de coupe 341 /2" 876 mm 11 /16" 27 mm 3 Pas de coupe Pieds arrière – A Consulter le “Tableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle” pour la position des roulettes et la position et la hauteur des pieds avant requise pour la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Enlever et jeter la baguette en plastique de glissière de chaque côté du châssis du lave-vaisselle. Pour retirer la baguette en plastique de glissière, la pousser vers le haut puis vers l’arrière et la déboîter du châssis du lave-vaisselle. BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION – Pour un tuyau en cuivre, commencer à l’étape 14 – Pour un tuyau flexible, commencer à l’étape 16 Si l’on utilise un tuyau en cuivre, mesurer la longueur de tuyau en cuivre nécessaire pour atteindre l’alimentation en eau, couper à cette longueur et fixer les raccords de compression. des roues et pieds la baguette en plastique de la glissière seulement sur certains modèles Baguette en plastique de glissière d’eau en cuivre Page 12 63 Canalisation en cuivre uniquement Insérer la canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que possible. La canalisation en cuivre se plie et s’écrase facilement. Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant et engager l’écrou sur le filetage du raccord coudé. REMARQUE Pour réduire les vibrations durant le fonctionnement, acheminer la canalisation d’alimentation en eau de telle manière qu’elle ne touche pas la base, le châssis ou le moteur de l’appareil. Passer à l’étape 17. Tuyau flexible à tresse d’acier Vérifier que le tuyau flexible à tresse d’acier est suffisamment long. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Prendre le raccord de tuyau coudé à 90° de 3 /8" x 3 /4". Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Brancher le raccord de tuyau coudé à 90° de 3 /8" à l’arrivée d’eau. Le fixer de façon à ce que le raccord de 3 /4" soit orienté vers le haut, tel qu’illustré ci-dessus. l’écrou et la virole sur le tuyau tuyau de cuivre uniquement Écrou Virole flexible le raccord coudé de 90° à la canalisation d’alimentation en eau BRANCHEMENT DU TUYAU DE DISTRIBUTION À LA VALVE DE DISTRIBUTION S’assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installée dans le raccord. Enfiler le raccord de 3 /4" du coude à 90° jusqu’au robinet et serrer à la main pour éviter de visser de travers. Serrer à la main jusqu’à ce que le raccord soit serré. À l’aide d’une pince, vérifier l’étanchéité du raccord. Un serrage supplémentaire de 1 /4 à 1 /2 tour peut être nécessaire pour sceller le joint d’étanchéité en caoutchouc. Passer le tuyau par le côté arrière gauche de l’unité. REMARQUES Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon† avec les raccords de compression. Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé. RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE Placer une serviette sous le tuyau d’évacuation pour récupérer l’eau restée dans le tuyau d’évacuation. Placer la petite bride verte pour tuyau d’évacuation sur la petite extrémité du tuyau d’évacuation. Enfoncer le tuyau d’évacuation neuf dans le connecteur de tuyau d’évacuation en caoutchouc jusqu’à la butée d’arrêt du tuyau d’évacuation. † TEFLON est une marque déposée de Chemours.. le raccord coudé de 90° à la valve du tuyau de vidange Arrêt Arrêt Arrêt du raccord du tuyau de vidange Tuyau de décharge Raccord de tuyau de vidange en caoutchouc Petite bride Page 13 64 À l’aide d’une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d’évacuation en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butées. REMARQUE Passer le tuyau de vidange par l’arrière du lave-vaisselle. BRANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE REMARQUE Si un vieux lave-vaisselle avec cordon d’alimentation est enlevé, il faudra transférer ce cordon d’alimentation au nouveau lave-vaisselle. À l’aide d’un tourne écrou de 1 /4" ou d’une clé à douille hexagonale de 1 /4", retirer la vis maintenant le boîtier de connexion sur l’entretoise. Ensuite, incliner le boîtier de connexion, dégager la languette et sortir le boîtier de connexion de la grille transversale. la bride dans le connecteur Arrêt Arrêt Arrêt du raccord du tuyau de vidange Tuyau de décharge Raccord de tuyau de vidange en caoutchouc Petite bride finale de la bride de tuyau Arrêt Arrêt Arrêt du raccord du tuyau de vidange Tuyau de décharge Raccord de tuyau de vidange en caoutchouc Petite bride la boîte de connexion Retirer le couvercle en le faisant coulisser vers le haut et en dégageant ses crochets hors de l’encoche. Conserver le couvercle pour utilisation ultérieure. Installer un serre-câbles métallique homologation UL ou CSA. S’assurer que les têtes de vis soient orientées vers le haut lors du serrage de l’écrou à conduit. Un serre-câbles est fourni dans l’ensemble du cordon d’alimentation. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Acheminer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne touche ni le moteur du lave-vaisselle ni la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le câble pour le faire passer à travers le serre-câbles dans le boîtier de connexion REMARQUE Un maximum de 2 câbles d’alimentation calibre 12 AWG maximum plus 1 conducteur de mise à la terre est autorisé dans le boîtier de connexion. le couvercle du serre-câbles d’alimentation – acheminement du cordon dans la boîte de connexion Page 14 65 Retirer la vis de liaison à la terre du plancher surélevé à l’intérieur du boîtier et la placer à travers la borne en anneau de la vis verte de mise à la terre du cordon d’alimentation. Réattacher et serrer la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé du boîtier. Sélectionner des connecteurs de fils homologation UL ou CSA de la taille correcte. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces. Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs de fils. REMARQUE Ne pas prétorsader les brins de conducteurs. Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont bien fixés. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. d’alimentation – branchement du conducteur de terre Conducteur de terre Conducteur de terre Vis de mise à la terre Rondelle d’alimentation – branchement des autres conducteurs Resserrer les vis de serre-câbles pour fixer le cordon. Placer les conducteurs à l’intérieur du boîtier de connexion. Remettre le couvercle en place en insérant les crochets du couvercle du boîtier de connexion dans les encoches du fond du boîtier de connexion, et en enfilant le couvercle bien serré contre le mur arrière où passent les câbles. S’assurer que les câbles sont bien logés à l’intérieur du boîtier et ne sont pas coincés sous le couvercle. Réinstaller le boîtier de connexion sur la grille transversale avec la languette en place. À l’aide d’un tourne écrou de 1 /4" et de la vis précédemment ôtée, fixer le couvercle du boîtier de connexion sur la grille transversale. Une fois le boîtier de connexion réinstallé sur le lave-vaisselle, glisser tout excès sur les composantes situées à proximité ou l’agrafer à l’aide des agrafes situées à proximité pour aider à le maintenir loin du sol. REMARQUE Passer le cordon d’alimentation par l’arrière du lave-vaisselle. Ne pas brancher le cordon dans une prise avant d’en avoir reçu l’instruction. Configuration de câblage Câblage de l`alimentation électrique Blanc Noir Conducteur de liaison à la terre Câblage du boîtier de connexion Blanc Noir Conducteur de liaison à la terre d’alimentation – fixation du cordon à l’aide du serre-câbles d’alimentation – réinstallation du couvercle de la boîte de connexion et des câbles Page 15 66 INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE SUR CERTAINS MODÈLES IMPORTANT Ne pas érafler le panneau avant au cours de ce processus. SI le panneau de porte est muni d’une pellicule de protection, l’enlever jusqu’au point de fixation de la poignée avant d’installer cette dernière. La poignée est plus facile à installer lorsque l’unité est sur le dos. Retirer les poignées de porte et la clé à tête hexagonale de leur emballage. Des vis de blocage sont pré-installées sur la poignée. Placer la poignée sur les poteaux de colombage avec les vis de blocage orientées vers le bas. Pousser la poignée de porte fermement en appui contre la porte. Insérer le côté court de la clé à tête hexagonale dans les vis de blocage. Serrer les vis de 1 /4 de tour au-delà de la butée. Conserver la clé à tête hexagonale avec les instructions d’installation. PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE À l’aide d’au moins 2 personnes, mettre le lave-vaisselle en position verticale. REMARQUE Ne pas installer le garde-pieds avant d’en avoir reçu l’instruction. de la poignée de porte Poignée Goujon de montage Vis de calage au fond de la poignée Clé à tête hexagonale AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. le lave-vaisselle IMPORTANT Si on enlève les roulettes, couvrir le plancher lors des déplacements du lave-vaisselle. Insérer lentement et complètement le lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Veiller à ne pas coincer la canalisation de cuivre, le tuyau d’évacuation, le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement direct entre le lave-vaisselle et l’armoire. Enlever la feuille de carton placée sous le lave-vaisselle. Le fait qu’il n’y ait que peu d’espace entre le lave-vaisselle et l’ouverture d’encastrement de l’armoire ne pose pas de problème. Ne pas enlever la plaque d’insonorisation – celle-ci réduit le niveau sonore. REMARQUE Passer l’arrivée d’eau, le tuyau de vidange et le cordon d’alimentation par l’arrière du lave-vaisselle. Passer les raccordements par les trous du cabinet et tirer l’excédent en même temps que le lave-vaisselle est positionné dans son espace. En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation, veiller à acheminer l’extrémité de celui-ci dans le trou de l’ouverture découpée avant de pousser le lave-vaisselle à sa place. REMARQUE S’assurer que l’insonorisation est bien fixée aux coins arrière gauche et droit avant de pousser le lave- vaisselle en place pour qu’elle ne s’entasse pas lorsque l’espace est restreint. le lave-vaisselle près de l’ouverture d’encastrement Canalisation d’eau Tuyau de décharge Câble du cordon d’alimentation la plaque d’insonorisation Plaque d’insonorisation Fixer la plaque Page 16 67 Fixation à la surface de travail Retirer les brides de l’emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, comme indiqué. Passer à l’étape 41. À l’aide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les brides en place. Fixation sur les côtés Briser l’extrémité de la bride le long des pointillés à l’aide de pinces. les brides Les languettes doivent être orientées vers la droite. Plier les languettes le bout des languettes Ligne en pointillés REMARQUE Laisser sorti d’environ 6" 152 mm de l’armoire pour permettre l’installation des brides d’ancrage et régler la tension de porte au besoin. REMARQUE Tirer l’excédent en même temps que le lave-vaisselle est poussé en place dans son ouverture pour éviter la formation de coudes. INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ MODÈLES À PANNEAU PERSONNALISÉ UNIQUEMENT Pour l’installation du panneau personnalisé, consulter les instructions d’installation du panneau personnalisé numéro de pièce W10750117A. Terminer l’installation du panneau personnalisé avant de passer à la section “Choix de l’option de fixation”. CHOIX DE L’OPTION DE FIXATION IMPORTANT Le lave-vaisselle doit être fixé à l’armoire lors de l’une des étapes finales. Préparer le lave-vaisselle pour cette opération en y fixant les deux attaches placées dans le sachet de pièces. – Pour une surface de travail en bois, stratifiée ou une autre surface semblable, utiliser les fixations pour plan de travail passer à l’étape 37. – Pour une surface de travail en marbre, granite ou une autre surface semblable, utiliser les fixations pour les côtés passer à l’étape 38. REMARQUE SI l’espace entre le haut de la porte et le dessous du plan de travail est petit moins de 1 /4" [6,35 mm], il est suggéré d’utiliser les fixations de côtés pour éviter de rayer l’interface utilisateur ou la console avec les vis de fixation. le lave-vaisselle en laissant 6" 152 mm dépasser de l’avant des armoires 6" 152 mm l’excédent des raccordements Page 17 68 Si la porte se referme trop rapidement ou tombe ouverte, régler le ressort de tension. Pour régler le ressort de tension de la porte, retirer le bout de la corde en plastique blanc fixé à la charnière de la porte. À l’aide d’un tourne écrou ou d’une clé à douille de 5 /16", ôter la vis du tendeur. La vis peut être placée dans l’un des trois trous 1, 2, 3, dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se referme toute seule Déplacer le tenseur vers un trou au plus gros chiffre et replacer la vis. Replacer la corde de plastique blanc sur la charnière de la porte. Si la porte s’ouvre toute seule Déplacer le tenseur vers un trou au plus petit chiffre et replacer la vis. Replacer la corde de plastique blanc sur la charnière de la porte. REMARQUE Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle doivent être fixés aux mêmes trous. Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des armoires. Il faudra peut-être ajuster l’alignement de celui-ci pour qu’il soit en affleurement avec les armoires. le ressort de tension de la porte Ressort 3 2 1 Bout de la corde de plastique Tendeur Vis l’avant du lave-vaisselle avec les portes des armoires . Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du côté de la cuve. REMARQUE Conserver les boutons à part pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installé. Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle et replier la languette vers le côté du lave-vaisselle afin de maintenir la bride en place. Répéter cette étape pour l’autre côté du lave-vaisselle. REMARQUE Utiliser des cales en bois si l’espace entre les côtés de l’armoire et du lave-vaisselle est supérieur à 1 /2" 13 mm de chaque côté. REMARQUE Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait ultérieurement. VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION les boutons en plastique Bouton en plastique des brides Plier les languettes et fermer la porte Page 18 69 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d’aplomb d’avant en arrière et transversalement dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Ouvrir la porte du lave-vaisselle, placer une serviette sur la pompe et le bras d’aspersion du lave-vaisselle. Ceci empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la fixation du lave-vaisselle à l’armoire. Ouvrir la porte du lave-vaisselle pour préparer la fixation de l’appareil à la surface de travail ou au côté de l’armoire. REMARQUES Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l’empêcher de basculer lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte. Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle. Situer les brides fixées à la section “Choix de l’option de fixation”, soit sur le dessus ou les côtés du lave-vaisselle. Pour une fixation à la surface de travail Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur les côtés des armoires avec deux vis Phillips n° 10 x 1 /2". Pour une fixation sur les côtés Percer des avant-trous dans l’armoire pour éviter toute fente dans le bois. Assujettir le lave-vaisselle aux côtés avec deux vis Phillips n° 10 x 1 /2". Retirer le panier du haut pour faciliter l’accès. Consulter le Guide d’utilisation et d’entretien pour savoir comment enlever le panier supérieur. de nouveau l’alignement du lave-vaisselle avec l’ouverture le lave-vaisselle vis pour les armoires latérales Vérifier que chaque pied de réglage de l’aplomb est fermement en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vérifier que le lave-vaisselle est centré de l’avant vers l’arrière dans l’ouverture. Si nécessaire, régler le pied de nivellement jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit d’aplomb. Répéter ces opérations pour l’autre côté du lave-vaisselle. Conseil utile Pousser contre l’avant du lave-vaisselle pour le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines installations, il peut être plus facile de régler le pied avant à l’aide d’une clé à douille hexagonale ou une clé à molette de 3 /16". SI l’espace entre le haut de la porte et le dessous du plan de travail est petit moins de 1 /4" [6,35 mm], il est suggéré d’utiliser les fixations de côtés pour éviter de rayer l’interface utilisateur ou la console. Placer le niveau contre la partie supérieure de l’ouverture avant de la cuve. Vérifier l’aplomb transversal de l’appareil. Si le lave-vaisselle n’est pas d’aplomb, régler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit d’aplomb. l’aplomb et régler les pieds au besoin Pieds de réglage de l’aplomb Méthode optionnelle Méthode souhaitée l’aplomb transversal et régler les pieds au besoin Page 19 70 MÉTHODE DE RACCORDEMENT DIRECT À l’aide d’un tourne écrou de 1 /4" ou d’une clé à douille hexagonale de 1 /4", retirer la vis maintenant le boîtier de connexion sur l’entretoise. Ensuite, incliner le boîtier de connexion, dégager la languette et sortir le boîtier de connexion de la grille transversale. Retirer le couvercle en le faisant coulisser vers le haut et en dégageant ses crochets hors des encoches. Conserver le couvercle pour utilisation ultérieure. Il devrait y avoir suffisamment de longueurs de câble pour tirer la boîte de connexion de sous le lave-vaisselle. Retirer les câbles des agrafes les plus proches ou des composantes pour en augmenter la longueur et en faciliter l’accès. la boîte de connexion le couvercle les câbles vert, blanc, et noir IMPORTANT Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Si un tel contact se produit, régler le niveau des pattes ou utiliser l’option de fixation sur les côtés. Ouvrir la porte et vérifier que la distance entre l’ouverture de l’armoire pour l’installation du lave-vaisselle et la cuve est la même des deux côtés. Si l’espace n’est pas identique des deux côtés, desserrer les vis des brides d’arrimage et déplacer légèrement la cuve. Resserrer les vis de brides. Si le lave-vaisselle a été fixé par les côtés, réinstaller les boutons de plastique gris enlevés à l’étape 39 pour cacher les trous de vis. l’ouverture de la porte l’espace intérieur les boutons en plastique Bouton en plastique Page 20 71 Sélectionner des connecteurs de fils homologation UL ou CSA de la taille correcte. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces. Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs de fils. REMARQUE Ne pas prétorsader les brins de conducteurs. Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont bien fixés. Placer les conducteurs à l’intérieur du boîtier de connexion. Remettre le couvercle en place en insérant les crochets du couvercle du boîtier de connexion dans les encoches du fond du boîtier de connexion, et en enfilant le couvercle bien serré contre le mur arrière où passent les câbles. S’assurer que les câbles sont bien logés à l’intérieur du boîtier et ne sont pas coincés sous le couvercle. Réinstaller le boîtier de connexion sur la grille transversale avec la languette en place. À l’aide d’un tourne écrou de 1 /4" et de la vis ôtée à l’étape 51, fixer le couvercle du boîtier de connexion sur la grille transversale. Une fois le boîtier de connexion réinstallé sur le lave-vaisselle, glisser tout excès sur les composantes situées à proximité ou l’agrafer à l’aide des agrafes situées à proximité pour aider à le maintenir loin du sol. direct – branchement des autres conducteurs direct – réinstallation du couvercle de la boîte de connexion et des câbles Installer un serre-câbles métallique homologation UL ou CSA. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison à la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à la terre sur la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé à l’intérieur de la boîte et sous le lave-vaisselle dans le sens horaire. Serrer fermement le connecteur de liaison à la terre. du serre-câbles AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. direct – branchement du conducteur de terre Conducteur de terre Conducteur de terre Vis de mise à la terre Rondelle Page 21 72 Conseil utile Ôter l’opercule escamotable du broyeur à déchets. 1. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon d’obturation dans le broyeur à déchets. 2. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide de pinces à bec fin. 3. Fixer le tuyau d’évacuation sur le raccord de broyeur à déchets à l’aide de la grosse bride de tuyau d’évacuation fournie. À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position. Option A Broyeur de déchets – sans brise-siphon Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau de décharge Siphon du circuit d’évacuation Entrée du broyeur à déchets 1 2 3 BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON REMARQUE Si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure. Fixer la canalisation d’alimentation en eau tube de cuivre ou canalisation flexible à tresse d’acier à la canalisation d’eau chaude à l’aide d’une configuration de raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation d’alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle doit comporter un robinet d’arrêt manuel situé sous l’évier. RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE IMPORTANT Le raccordement du tuyau d’évacuation à la canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets doit être réalisé en amont du siphon du circuit d’évacuation et à au moins 20" 508 mm au-dessus du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle. Conseil utile Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir à distance du plancher. la canalisation d’alimentation en eau du tuyau de vidange Employer l’une des options suivantes pour raccorder le tuyau d’évacuation sur un raccord T ou sur un broyeur à déchets. Option A Broyeur de déchets – sans brise-siphon Option B Sans broyeur de déchets – sans brise-siphon Option C Broyeur de déchets – avec brise-siphon Option D Sans broyeur de déchets – avec brise-siphon Page 22 73 Conseil utile Ôter l’opercule escamotable du broyeur à déchets. 1. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon d’obturation dans le broyeur à déchets. 2. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide de pinces à bec fin. 3. Raccorder l’extrémité en caoutchouc du tuyau d’évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire. REMARQUE Ne pas couper la section ondulée. 4. Fixer le tuyau d’évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l’aide de la grosse bride de tuyau d’évacuation fournie. À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis de 11 /2 à 2" 38 à 50 mm non fournie. 5. Utiliser un tuyau en caoutchouc non fourni et une bride à vis non fournie pour le raccordement du dispositif de brise-siphon à l’entrée du broyeur à déchets. Option C Broyeur de déchets – avec brise-siphon Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau de décharge Bride à vis Brise-siphon Raccord de tuyau en caoutchouc Siphon du circuit d’évacuation Entrée du broyeur à déchets 1 2 Embout en caoutchouc 3 4 5 1. Raccorder l’extrémité en caoutchouc du tuyau d’évacuation à la canalisation d’égout en T et couper si nécessaire. REMARQUE Ne pas couper la section ondulée. 2. Fixer l’extrémité du tuyau d’évacuation en caoutchouc à la canalisation d’égout en T à l’aide d’une grosse bride pour tuyau d’évacuation fournie. À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis de 11 /2 à 2" 38 à 50 mm non fournie. Option B Sans broyeur de déchets – sans brise-siphon Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau de décharge Siphon du circuit d’évacuation Tuyau d’évacuation en T 1 Embout en caoutchouc 2 Page 23 74 TERMINER L’INSTALLATION Vérifier l’absence de tout contact entre le fil ou le cordon d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Brancher l’appareil sur une prise 3 alvéoles reliée à la terre. REMARQUE Avec le panneau d’accès fermé, mettre le lave-vaisselle en marche et le laisser effectuer complètement le programme de lavage le plus court. Après les deux premières minutes, déverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte. Vérifier qu’il y a bien de l’eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle fonctionne correctement. d’alimentation électrique – brancher dans une prise à trois alvéoles reliée à la terre la source de courant électrique Reconnecter l’alimentation électrique de la boîte de fusibles fusible ou disjoncteur. 1. Raccorder l’extrémité en caoutchouc du tuyau d’évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire. REMARQUE Ne pas couper la section ondulée. 2. Fixer le tuyau d’évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l’aide de la grosse bride de tuyau d’évacuation fournie. À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis de 1 /2 2" 38 à 50 mm non fournie. 3. Utiliser un tuyau en caoutchouc non fourni et une bride à vis non fournie pour le raccordement de la canalisation d’égout en T au dispositif de brise-siphon. Option D Sans broyeur de déchets – avec brise-siphon Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau de décharge Bride à vis Brise-siphon Raccord de tuyau en caoutchouc Siphon du circuit d’évacuation Tuyau d’évacuation en T 1 Embout en caoutchouc 2 3 Page 24 75 Panneau métallique Placer le panneau contre le pied du lave-vaisselle. À l’aide d’un tournevis Phillips ou d’un tournevis de 1 /4", réinstaller les vis à travers les trous du panneau d’accès. Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin. Serrer les vis du panneau d’accès. les panneau d’accès le bord inférieur du panneau d’accès les vis INSTALLATION DU PANNEAU D’ACCÈS – Pour le plastique Commencer à l’étape 62 – Pour le métal Commencer à l’étape 65 Panneau en plastique Placer le panneau d’accès en plastique contre le pied du lave-vaisselle. Vous assurer que l’isolant ne dérange pas le flotteur. Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin. À l’aide d’un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de fixation d’un quart de tour dans le sens horaire pour les emboîter. L’encoche des dispositifs de fixation est complètement à la verticale lorsqu’ils sont correctement emboîtés. Passer à l’étape 67. le panneau d’accès et les dispositifs de fixation Isolant sur certains modèles le bord du panneau d’accès les dispositifs de fixation Déverrouillé Verrouillé 1 /4 de tour Page 25 CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES Prévoir des durées de lavage plus longues. La durée d’exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d’environ 2 à 5 heures par charge, mais il utilise presque 40 % moins d’énergie que des modèles plus anciens. Conçu pour une faible consommation d’ensemble avec un moteur à faible consommation d’énergie, votre lave-vaisselle lave plus longtemps pour garantir un lavage d’exception. Certains modèles sont dotés d’un capteur optique de niveau d’eau; pour ces modèles, le premier programme doit se calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus long que les autres. La sélection de certaines options peut entraîner l’allongement de la durée du programme et mener à une durée totale de plus de 3 heures et demie. L’agent de rinçage est essentiel pour un séchage satisfaisant Afin d’obtenir un bon séchage et pour limiter l’accumulation de dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec un agent de rinçage. Un lave-vaisselle éconergique consomme moins d’eau et d’énergie. Il dépend donc de l’effet nappe d’eau » d’un agent de rinçage pour fournir un bon séchage. Il est possible que le témoin lumineux Start/Resume mise en marche/reprise clignote Lorsque l’on appuie sur Start/Resume mise en marche/reprise, refermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si l’on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le témoin lumineux Start/Resume mise en marche/reprise continue de clignoter jusqu’à ce que l’on appuie à nouveau dessus. Cette opération est également nécessaire lors de l’ajout d’un plat au cours d’un programme. CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT Lire le guide d’utilisation du lave-vaisselle compris avec le lave-vaisselle. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils. Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, déconnecter la source de courant électrique ou débrancher le lave-vaisselle et consulter la section “Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas”. SI LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Un disjoncteur est-il ouvert ou un fusible grillé? La porte est-elle bien fermée et enclenchée? Le programme a-t-il été correctement sélectionné pour que le lave-vaisselle puisse se mettre en marche? L’arrivée d’eau est-elle ouverte? Si aucune de ces solutions ne fonctionne, veuillez consulter le guide d’utilisation pour obtenir les renseignements de contact pour l’entretien. W10806906E ©2017 All rights reserved./Todos los derechos reservados./Tous droits réservés. 04/17 Accueil » Chatière » installation L’avantage avec internet, c’est d’avoir à sa disposition un guide qui vous donne la meilleure manière d’installer votre chatière. J’ai réuni un ensemble de 5 vidéos YouTube, qui vous indiqueront les aspects pratiques du montage. Mais vous pouvez déjà vous inspirer en passant en revue les étapes essentielles de l’installation. Si vous n’avez jamais eu l’occasion d’effectuer ce genre de bricolage, ces étapes vous serviront de repères. Ils vous permettront de savoir à quoi s’en tenir. Sommaire Vidéos Enregistrement Outils Mesures Marquage Percer Insertion Vidéos de l’installation Retour au sommaire ← Sur une Porte Sur un Mur Sur une Fenêtre Chatière Magnétique Chatière PetSafe Staywell Parmi ces étapes, deux choses sont particulièrement importantes Rassembler les outils, faire le point et disposer d’une bonne perceuse Enregistrer vos chats avant de procéder au montage de la chatière sur son support Bien mesurer les différents éléments… et votre chat Les étapes énumérées, sont destinées à vous aider pour les appareils électroniques. Mais vous pouvez tout autant vous en inspirer pour le montage des modèles magnétiques. J’ai mis un lien vidéo spécialement pour ces derniers. Les étapes Vous avez planifié le jour de l’installation ? Bien ! Le moment venu, pensez avant toute chose à initialiser la puce interne de votre chat, sur la chatière. Si vous utilisez une puce RFID externe avec médaillon, il n’est pas nécessaire de ramener le chat Faîtes le bilan sur vos outils vous devez disposer de tout le matériel adéquat Dans tous les cas Médaillon ou puce interne soyez assurés d’avoir pris les bonnes mesures de votre chat, afin de bien configurer l’installation de la chatière. Enregistrer le chat Retour au sommaire ← Initialisation Programmer la puce au préalable sur le système électronique de l’appareil Il faut pour cela appuyer sur le bouton prévu à cet effet Attirer le chat avec sa friandise préférée, que vous positionnez à l’intérieur du tunnel C’est tout 🙂 Préparer les outils Retour au sommaire ← Matériel Vous aurez besoin de matériel plus ou moins important et plus ou moins performant, en fonction de vos paramètres Ayez de préférence des pièces d’outillages qui peuvent s’avérer nécessaires grandes, petites et vis moyennes ainsi que de la pâte à fixe utile pour maintenir le cadre, le temps de préparer les vis pour trouer à travers Mais selon le modèle acheté, la marque fournit déjà des calibres variés pour qu’ils s’adaptent à l’épaisseur de votre porte, ou au double-vitrage si vous le mettez sur une fenêtre Il vous faut une perceuse, une scie sauteuse, une visseuse électrique, un tournevis, un niveau pour ne pas que ce soit de travers Si vous utilisez un adaptateur pour placer la chatière sur une fenêtre ou un mur, il vous faudra en plus de la colle Les bonnes mesures Retour au sommaire ← Evaluer correctement les distances Calculer la hauteur de votre animal, debout à quatre pattes depuis le sol jusqu’à son ventre, à peu près au milieu et à l’extrémité Vous n’aurez pas besoin de mesurer la chatière, car le cadre vous servira de gabarit, directement en le plaçant sur la porte, à l’aide de pâte à fixe. Procéder au marquage Retour au sommaire ← Calibrer la porte Reporter les mesures prises, sur la porte Réaliser un contour au crayon du cadre de la chatière, maintenu par vos soins patafixe Percer les trous Retour au sommaire ← Découpe Avec une scie sauteuse, vous allez soigneusement découper la surface délimitée de la porte, à retirer De préférence, trouer toujours au préalable la porte des deux côtés, sinon, cela pourrait l’abimer Insertion de la chatière Retour au sommaire ← Positionner Y a plus qu’à placer la chatière à travers le trou ! Et là, il va falloir se faire assister pour maintenir l’ensemble, car vous allez devoir visser le tout 🙂 Si malgré tout vous redoutez de faire ces travaux et surtout si vous avez peur d’échouer, faîtes appel à un professionnel ou à un membre de votre famille bricoleur. Cet article vous a aidé ? Partagez-le sur vos réseaux sociaux Un petit clic pour vous, un grand service pour moi ! 🙂 Fethi Hachemi passionné par l’univers félin, donne des solutions pour aménager l’espace de son animal, améliorer son alimentation, tout en créant un environnement équilibré, sain et fun. Il apporte par ailleurs des idées variées, pour vivre en bonne entente avec son chat.

comment installer une chatiere sur une porte